Yesterday, 10/22/19 JST, SEPT presented two special stages featuring the cast (and crew) of the upcoming stage musical CinderEile with special guests. As some of you know, MADKID was one of these special guests. I wasn’t at the event itself, but there have been some small reports here and there about what happened during the event and who was also present as well on Twitter. Just moments after the event, the official CinderEile website was updated with new visuals with the cast members wearing their character’s outfits. Still, we don’t know what roles they’ll be playing in the musical, but my hunch from my last post that SHIN will be playing one of the two main protagonists of the story has been confirmed. We still don’t know which one of the two roles (Haruto or Tomoki) he will be portraying. With the stage musical happening in less than two weeks as of this writing, we’ll eventually find out very soon.
I decided to post about CinderEile today for those who are interested in this huge solo project Shin will be participating in. If you haven’t been a MADKID fan for that long, Shin isn’t the first MADKID member to be part of a stage production cast. You can take a guess who’s the first member to be part of a stage production cast. 1 Partially, because Shin is my bias in MADKID, I wanted to write about this as well. 2
SEPT Artist Collection vol. 4
Last night, SEPT presented their periodical SEPT Artist Collection vol. 4 featuring the cast of CinderEile and other special guests to perform a few of the songs from the stage production’s soundtrack. The event took place twice on the same day: the Afternoon Stage (1:00 pm JST) and the Evening Stage (6:30 pm JST). Each event was divided into two sessions: the live performance session and the talk session.
There are a few differences between the two stages. Shin was present in both stages, with him at the talk session during the Afternoon Stage and both sessions during the Evening Stage. Second, MADKID performed on the Live Performance session on the Evening Stage including Shin, singing one of the songs included in the stage musical. Some of the cast members are also members of a few of the (underground/indie) J-Pop boy groups, such as agency brother group N0NAME, CIYST, Bumpin’ Buzz Scarab, and others.
It was a fun-filled day and those who came to watch any one of the two stages (or both) now had a small glimpse of how the stage musical would be like and was fortunate to hear a sample of the songs included in the soundtrack. The first performance day will be on 11/6/19 (Wednesday), which is less than two weeks from today.
A bit about the story background
I’m still not very good at translations, but a very brief summary of the musical is posted on the official website. This isn’t a completely direct translation, but the lines go something like this:
“Myself as of right now, is this the real me?”3
Pumpkin carriage, the sounding of the bell at midnight, and the glass shoes: the story of Cinderella that everyone knows. However, “they” were waiting for a slightly different occurence.
Haruto and Tomoki woke up in an unfamiliar place and encountered Ella, who lost her memories. Both are bestowed a quest to restore the story of Cinderella that has been disrupted…
Haruto was suddenly entrusted with the fate of the world and gradually struggles with contradictions with his true self.
The one behind the destruction of this world and its purpose.
And what is Ella’s true identity…
Song, dance, and magic spun together, a completely new Cinderella story kicks off.
Alright, let’s do this.– CinderEile Official Website (http://sept-ppn.com/cindereile/)
Based on the summary above, this is more of a fantasy adventure story than a romantic story as to how it’s always been in Cinderella. Personally, I love musicals in general, and I’m a little bit sad that I won’t be able to make it to Japan at such short notice because of my current life situation right now.
However, there is something that piqued my interest from the website. I’ll write about it a little later here.
Again, I’m not sure which role Shin is going to portray, however, the new promotion visual has given me a few clues. It’s confirmed that Shin’s character is one of the two main protagonists (Haruto and Tomoki), with the other actor being Fukuzawa Yuu. 4
The second point that I noticed from their promo visual are the two quotes in the middle with one slight difference:
今の俺は、本当の俺なのか？ (on Fukuzawa Yuu’s side) 5
今の僕は、本当の僕なのか？ (on Shin’s side) 6
Both (loosely) translates as “Myself as of right now, is this the real me?” The summary doesn’t reveal much about the story, but from those words alone, it sounds like Ella isn’t the only one who lost her memories. Both Haruto and Tomoki are also wondering the same thing, not about the mystery girl they met, but also about themselves? 7
Since they’re dealing with “restoring” the original story of Cinderella, I can make a guess. One of the two main protagonists may be the famed “Prince Charming” that many of us are familiar with from the original Cinderella story. I joked before with some friends about Shin “not” being Prince Charming on the story, but after seeing this, who knows? Or maybe that’s not the case after all. What do you all think?
CinderEile Schedule & Release
CinderEile will be performed on stage from 11/6 (Wednesday) – 11/10 (Sunday) at different times. The schedule is presented below. All times are on JST, of course:
If you noticed, some of the dates there are in bold and/or color-coded. Please keep in mind what they mean:
- 11/6 – 11/7: There will be an after-stage event that the audience can join in, such as meet and greet, autograph, etc.
- 11/8: In addition to after-stage events, both times will also be filmed for the upcoming DVD release of the stage production.
- 11/9: There is an after-stage event in the Evening (18:00) stage ONLY.
Regarding the after-stage events, please take note that Shin will not be on ALL scheduled after-stage events. If you plan on watching the stage musical and meet up with Shin right after, here are the dates in which he will be present:
- 11/8 (both stage times)
- 11/9 @ 18:00
The address of the performances is here:
Theater Sun Mall
Sun Mall Crest B1
Just use Google Maps to get directions or you can visit the website.
General public ticket sales are now available at Yahoo! Tickets.
As mentioned in the schedule, the 11/8 (Friday) shows will be filmed for the DVD release. This only means that those who won’t be able to make it to the shows will also have a chance to purchase the DVD of the musical. More information about this to come at a later time.
If you’re able to read Japanese, or at least most of the Japanese writing system anyway, you can check out their website. I know I didn’t include every single detail in this post, but if you’re serious in coming to watch, please check the site out anyway.
As of the DVD release, we’ll have to keep an eye out because there’s no information on when the DVD will come out anywhere on the site. If you plan on purchasing the DVD, just stay tuned for more info on this. Hopefully, for us global Axcels, there will be a way for us to purchase it.
If I do get my hands on the DVD and watch it, 8 I’ll be writing a review here. But don’t expect this happening anytime soon.
Till next time, Axcels!
- Hint: It’s NOT Kazuki or Lin, even though both of them started in the entertainment biz as child/teen stage actors.
- But this doesn’t mean I won’t be writing about solo projects of the other members, depending on how much information has been provided in SMS or on the web.
- “ima no ore/boku wa” is “me of now is…”, which sounds strange in English, so I thought of rewording the translation to make it more sense…
- I don’t know much about him, but I’ll have to dig a little deeper about him on Twitter somewhere…
- Ima no ore wa, hontou no ore na no ka?
- Ima no boku wa, hontou no boku na no ka?
- “ore” and “boku” mean the same thing (I/me). Both are also used by males, except “ore” is a little more “colloquially informal” than “boku.” With that being said, the usage alone also determines the characters of the two main protagonists.
- numerous times because of my limited Japanese listening skills…